سال نو مبارک
به کام تو گردد سپهر بلند
دلت شاد بادا تنت بیگزند
همه ساله بخت تو پیروز باد
همه روزگار تو نوروز باد
بهاری پر امید و سالی همراه با سلامتی ، پیروزی و اعتدال برایتان آرزومندم.نوروز 1401 بر شما خجسته باد.
با آرزوی بهروزی
ابوذر فرجی
لغات کتاب زبان انگلیسی راهنمایی سابق
مخفف ها و سرواژه های کلمات زبان انگلیسی
سال نو مبارک
بسم اله الرحمن الرحیم
یا مقلب القلوب و الابصار یا مدبرالیل و النهاریا محول الحول و الاحوال حول حالنا الی احسن الحال
سال جديد و عید نوروز يادآور رافت و مهرباني است ، بهار پرطراوت ،نشانهاي از قدرت لایزال الهی و تجدید حیات طبیعت می باشد.
با استعانت از آفریدگار جهان ، و به انگیزه ی رستاخیز طبیعت ، فرا رسیدن بهاران شکوهمند را که هنگامه ی تجلی مواهب الهی بر بستر طبيعت است را به تمامی مردم ايران تبریک و تهنیت عرض نموده و سالی سرشار از برکت و معنویت را از درگاه خداوند متعال برای شما عزیزان مسئلت می نماییم
کتاب How to teach English از جرمی هارمر
فایل پی دی اف کتاب How to teach English از جرمی هارمر خدمتتان ارائه می گردد.
Fatima is the honour of the worlds
Fatima is the honour of the worlds
سایتهای نقل قول انگلیسی
سال نو مبارک
به نام یزدان بخشاینده
یا مُقلِب القـُلوبِ والابصـار
یا مـدبـراللیـــل و النهـــار
یا محول الحـول والاحـوال
حول حالنا الی احسن الحال
نوروز مژده رسیدن بهار سحرآمیز طبیعت رابه ما میدهد و بهار طبیعت دریچهای برای گام نهادن به بهارستان جان است که بهارش بی خزان و جاوید . بهار طبیعت از راه می رسد وصحنه جهان آیینه نمای قدرت خداوندی می گردد.
با استعانت از آفریدگار جهان و به انگیزه ی رستاخیز طبیعت ، فرا رسیدن بهاران شکوهمند را که هنگامه ی تجلی مواهب الهی بر بستر طیبعت است را به همۀ ایرانیان و دوستداران زبان انگلیسی تبریک میگویم و برای همگان سالی سرشار از بهروزی و شادکامی آرزو میکنم.
شاد و خرم باشید
ابوذر فرجی

ترجمه آیه الکرسی | انگلیسی و فارسی |

In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
“Allah! There is no god but He – the Living, The Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him Nor Sleep. His are all things In the heavens and on earth. Who is there can intercede In His presence except As he permitteth? He knoweth What (appeareth to His creatures As) Before or After or Behind them. Nor shall they compass Aught of his knowledge Except as He willeth. His throne doth extend Over the heavens And on earth, and He feeleth No fatigue in guarding And preserving them, For He is the Most High, The Supreme (in glory).”
به نام خداوند بخشنده مهربان
خدا یکتاست که جز او خدایی نیست زنده و پاینده است. هرگز او را کسالت خواب فرا نگیرد تا چه رسد که به خواب رود. اوست مالک آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است. که را این جرات است که در پیشگاه او به شفاعت برخیزد. مگر به فرمان و اجازه او! علم ازلی او محیط است به انچه از ازل پیش نظر خلق بوجود آمده است، و آنچه سپس تا ابد موجود خواهد شد و خلق به هیچ مرتبه علم او احاطه نتواند کرد مگر به آنچه او خواهد، قلمرو علمش از آسمان و زمین فراتر و نگهبانی زمین و آسمان بر او آسان و بی زحمت است




